XLZ File Translation Case Study
The client has a big file around 30,000 words that need to be translated into simplified Chinese. The texts is from the client’s website in the financial field.
Download Case StudyThe client has a big file around 30,000 words that need to be translated into simplified Chinese. The texts is from the client’s website in the financial field. They save all of the texts that need to be translated in excel file and then create an .xlz package using idiom workserver workbench. The client need us to finish the translation within two weeks and deliver the translation in three batches.
CCJK Solution:
Considering the tight deadline and the client specific requirement of delivering the translations in three batches, we assigned the project to two translators. But the problem comes, how can we combine the translations of these two translators translated and then send to the editor to edit and keep consistency? We also know that idiom workserver workbench cannot divide the files into several parts and then combine them together.We are thinking using the translation memory to combine it, but it is complicated and if we pre-translate the file, there may has some problems.
Finally, we find that MemoQ is an ideal tool to deal with this kind of .xlz files and it can divide the file into several parts and then combine.We export the translation memory and termsbase in the idiom package and create a MemoQ handout package, and then we divide it into several pats and send these parts to the translators. Once the translation, editing and proofreading is done, we just need to import these parts back to the package and then export the translated .xlz file. During the translation process, we also found some strings that is uncertain, we submit a query log to the client.
Read Also: About English Chinese Translation
ABOUT CCJK:
Founded in 2000 and born for Internet, CCJK is a highly trusted professional e-Services company supported by more than 2,000 talented linguists, engineers, designers and programmers who work as a super organized team. CCJK has a wealth of experience providing translations in a wide range of fields to both large, multinational corporations and single individuals. From language translation, desktop publishing, graphic design, software localization, website development, SEO, user guide to corporate eLearning, we provide one stop solution to help client gain competitive edge. We rely on streamlined and sophisticated process to ensure fast and quality delivery. By trusting CCJK’s one stop solution, you need only focus on your core business, win market share and maximize your profit in simplest and soonest way. For more details about CCJK, please visit www.ccjk.com
More Case Studies
Service reviews
See how our clients rate us
Asia’s best language service provider.
GE HealthCare
I have been cooperating with CCJK for a long time and have always been satisfied with their service and quality, which makes us worry-free.
Chinese commercial bank
The team's clear understanding and appropriate use of gaming terminologies impressed us. Highly recommended
Yoozoo Game
Throughout our working with CCJK, they put customer first in everything, keeping pace with speed and efficiency. We are a favorite supplier
Teladoc Health
CCJK is a great language partner. They are highly responsive, cooperative, and efficient. I’ve worked together with them for years and they can always provide high quality translation services. If you need a localization vendor, I recommend you to take them into consideration
Epic Games: Unreal Engine
The translations are good and got the approval from our internal team. Thank you!
EPAM Systems Inc (亿磐)
Working with CCJK has been very seamless, they have always solved our problems on priority and I am very happy with their excellent language services
BOCHU Electronics
Thanks to the team CCJK for providing efficient and error-free agile translations for our game. We loved every aspect of your work.
Caohua
I would like to express my great appreciation for the great support of CCJK ever given to WDC. They always gives the feedback very promptly, and pay more attention to the details, that really makes me easy.
Western Digital
I have had a great experience with the team. Translators were passionate gamers and it reflected well in their work. Delivered files were flawless and culturally accurate.
Singularity 6
Please feel free to reach out directly to CCJK. They always go the extra mile, and we have worked together successfully for the last couple of years.
TeraRecon
Coordination with team is in general satisfactory and smooth, timely delivery, response speed and quality is not bad, usually after the translation they also confirm the glossary, for our future translation help.
Hikvision
Working with CCJK was quite smooth, with timely delivery and active communication, we got the best translations.