UFIDA Software | English Translation
The client wanted the English translation of the software, which must comply with their translation style guide.
Download Case StudyAbout The Client:
UFIDA Software was established in 1988 in Beijing. It is one of the leading providers of management software solutions and services in China and other Asian countries. The company offers a wide range of management software products for enterprise resource planning (ERP), supply chain management (SCM), customer relationship management (CRM), human resources (HR), business intelligence (BI), and office automation (OA). It also develops vertical industry solutions for e-government, finance, and asset management.About The Project:
UFIDA needed to localize its software products to reach new English-speaking audiences in order to further expand its global market scale and share. The client required that the English translation comply with its own translation style guide. The translation should be consistent with the previous online help and manual translations included in the offered glossary file.The Service Included:
- Software Localization, Translation
Our Solutions:
- CCJK followed a strict workflow to perform software user translation projects to assure the best quality outcomes and translation consistency.
- A dedicated project manager oversaw all phases of the project, from planning and scheduling to quality assurance and returning the translated material on time to the client.
- CCJK selected qualified Chinese translators who have years of translation experience in the accounting and financial fields. Not only did the translators specialize in Chinese, but their fluency in English ensured that both the linguistic and technical aspects of our translations aligned with the client's needs.
- The translators carefully studied the client’s translation style guide before working. During the translation, they applied the translation memory tools Trados and ezfind, offered by the client, to search terms to ensure translation terminology consistency, both internally and with previous content.
- CCJK assigned an independent proofreader who was an English native speaker with specific accounting and financial expertise to review the translation for quality, consistency, and relevance.
- The CCJK senior editor checked for layout and style guides that comply with client requirements regarding typesetting, tiny mistakes in the final file, etc. We ensured correct use of technical vocabulary, consistent style, readability, and maintenance of the glossary throughout the project.
ABOUT CCJK:
Founded in 2002, CCJK, a company of highly skilled professionals from around the Asia-Pacific region, has formed an elite engineering group that is dedicated, knowledgeable, and has a deeply rooted sense of responsibility. CCJK always insists that winning clients’ trust and confidence in this manner is of paramount importance to the very existence of an organization. CCJK dedicates itself to tailoring its services to meet the unique needs of each client. For every project, no matter whether it is big or small, sophisticated or trivial, the whole team is committed to working synchronically to make the project mutually successful, both for the client and CCJK.More Case Studies
Service reviews
See how our clients rate us
Asia’s best language service provider.
GE HealthCare
I have been cooperating with CCJK for a long time and have always been satisfied with their service and quality, which makes us worry-free.
Chinese commercial bank
The team's clear understanding and appropriate use of gaming terminologies impressed us. Highly recommended
Yoozoo Game
Throughout our working with CCJK, they put customer first in everything, keeping pace with speed and efficiency. We are a favorite supplier
Teladoc Health
CCJK is a great language partner. They are highly responsive, cooperative, and efficient. I’ve worked together with them for years and they can always provide high quality translation services. If you need a localization vendor, I recommend you to take them into consideration
Epic Games: Unreal Engine
The translations are good and got the approval from our internal team. Thank you!
EPAM Systems Inc (亿磐)
Working with CCJK has been very seamless, they have always solved our problems on priority and I am very happy with their excellent language services
BOCHU Electronics
Thanks to the team CCJK for providing efficient and error-free agile translations for our game. We loved every aspect of your work.
Caohua
I would like to express my great appreciation for the great support of CCJK ever given to WDC. They always gives the feedback very promptly, and pay more attention to the details, that really makes me easy.
Western Digital
I have had a great experience with the team. Translators were passionate gamers and it reflected well in their work. Delivered files were flawless and culturally accurate.
Singularity 6
Please feel free to reach out directly to CCJK. They always go the extra mile, and we have worked together successfully for the last couple of years.
TeraRecon
Coordination with team is in general satisfactory and smooth, timely delivery, response speed and quality is not bad, usually after the translation they also confirm the glossary, for our future translation help.
Hikvision
Working with CCJK was quite smooth, with timely delivery and active communication, we got the best translations.