Lester Controls
The client sent the written script with the total 842 words for recording. But the script has slight changes which is a little bit different from the shot video.
Download Case StudyWe got a 5 minutes and 17 seconds video to narrate. The video was the introduction of an electronics supplier in the lift industry, quite pacey and talks about great customer service and technology. The voice artist must have an English accent and good diction. This voiceover project has to be completed within 7 days. The client sent the written script with the total 842 words for recording. But the script has slight changes which is a little bit different from the shot video.
Our Solution:
1. Before starting the recording project, we have collected some high quality without post editing English VO samples for our client.
2. The client selected his favorite voice among the samples. And we allocated the job to the pointed voice artist.
3. The voice artist who worked remotely in her own studio.
4. When processing of this voiceover project, the client said that the recorded VO should keep the same length with the original video. But the finished audio is longer than the original video. We have gone through the audio, against the script and the video. Our artist speaking pace is actually faster than the male voice over…. but there is over 20 seconds more audio due to the script additions.
5. We reported this question and send the recorded VO to our client, and the client reflected that the voice is quite good but they have crammed in too many words in the script. In order to meet our client satisfactions, we straightened up the edits and kept a natural, unhurried sound. The final audio runs over the timeframe of the video by 22 seconds.
Read Also: Audiovisual Translation
About Client:
Lester Controls was established in 1986. John Beresford and Stuart Davidson have grown Lester Controls into being the UK’s largest independent lift control panel manufacturer. Lester Controls have been providing reliable well-built lift controllers and ancillary equipment to a broad spectrum of new lift manufacturers, installers and modernisation specialists both in the UK and across the world. Lester Controls operates from two UK locations, their head office and assembly plant in Croydon Surrey and our Electronics Division with its Research and Development facility located in Lutterworth Leicestershire.
ABOUT CCJK:
Founded in 2000 and born for Internet, CCJK is a highly trusted professional e-Services company supported by more than 2,000 talented linguists, engineers, designers and programmers who work as a super organized team. From language translation, desktop publishing, graphic design, software localization, website development, SEO, user guide to corporate eLearning, we provide one stop solution to help client gain competitive edge. We rely on streamlined and sophisticated process to ensure fast and quality delivery. By trusting CCJK’s one stop solution, you need only focus on your core business, win market share and maximize your profit in simplest and soonest way.
More Case Studies
Service reviews
See how our clients rate us
Asia’s best language service provider.
GE HealthCare
I have been cooperating with CCJK for a long time and have always been satisfied with their service and quality, which makes us worry-free.
Chinese commercial bank
The team's clear understanding and appropriate use of gaming terminologies impressed us. Highly recommended
Yoozoo Game
Throughout our working with CCJK, they put customer first in everything, keeping pace with speed and efficiency. We are a favorite supplier
Teladoc Health
CCJK is a great language partner. They are highly responsive, cooperative, and efficient. I’ve worked together with them for years and they can always provide high quality translation services. If you need a localization vendor, I recommend you to take them into consideration
Epic Games: Unreal Engine
The translations are good and got the approval from our internal team. Thank you!
EPAM Systems Inc (亿磐)
Working with CCJK has been very seamless, they have always solved our problems on priority and I am very happy with their excellent language services
BOCHU Electronics
Thanks to the team CCJK for providing efficient and error-free agile translations for our game. We loved every aspect of your work.
Caohua
I would like to express my great appreciation for the great support of CCJK ever given to WDC. They always gives the feedback very promptly, and pay more attention to the details, that really makes me easy.
Western Digital
I have had a great experience with the team. Translators were passionate gamers and it reflected well in their work. Delivered files were flawless and culturally accurate.
Singularity 6
Please feel free to reach out directly to CCJK. They always go the extra mile, and we have worked together successfully for the last couple of years.
TeraRecon
Coordination with team is in general satisfactory and smooth, timely delivery, response speed and quality is not bad, usually after the translation they also confirm the glossary, for our future translation help.
Hikvision
Working with CCJK was quite smooth, with timely delivery and active communication, we got the best translations.