Language Dependent Testing
Language tester needs to do the testing and report bugs into client’s software defect database. Access and training will be provided by client’s software engineer.
Download Case StudyThe client requested us to carry out Japanese language independent testing for their newly designed software. This Japanese testing combining standard testing tasks with some linguistic activities.
Challenges:
Language tester needs to do the testing and report bugs into client’s software defect database. Access and training will be provided by client’s software engineer.
The tasks for language tester are required in the below:
1. Obvious wrong translation – for sure limited by linguistic knowledge of a non-linguist
2. Truncations – for sure there where clear
3. Mismatch terminologies in multiple areas ( ex. menu and dialog have different translation ) – for sure when we look at a dialog level only (not across products)
4. Unappreciable translation for the area where string appear –as long as we’re taking into account expected background of testers.
CCJK Solution:
1. We carefully selected a Japanese language tester for this project. The tester has rich experience in Japanese localization. He was aware of all types of localization defects.
2. The client created a plan including all necessary info for testing. The Plan contains: Overall scope together with testing estimates; Supported platforms required for testing; ”Easy to follow” test cases separated into various scenarios. In this case, the tester can try to install the builds and play a bit with the software products.
3. Before stating the project, we organized one week training for our language tester with the great support of engineers.
4. We carefully read and followed the client’s instructions of the entire testing project step by step. The tester successfully performed the testing according to Test Cases in the Plan. Completed the result column in Plan with (PASS/FAIL) and add the comments. Summarized the defects found on a daily basis and send the defect report to client in forms of XLS sheet.
Read Also: Japanese Language Translation
About Client:
The client is an American multinational software corporation that focuses on 3D design software for use in the architecture, engineering, construction, manufacturing, media and entertainment industries. It is often seen as a bellwether for the broader economy because its software is used in many major global construction projects and the manufacturing of new products. Furthermore, the company also provides digital media creation and management software for film and television visual effects, color grading, and editing as well as animation, game development, and design visualization.
ABOUT CCJK:
Founded in 2000 and born for Internet, CCJK is a highly trusted professional e-Services company supported by more than 2,000 talented linguists, engineers, designers and programmers who work as a super organized team. From language translation, desktop publishing, graphic design, software localization, website development, SEO, user guide to corporate eLearning, we provide one stop solution to help client gain competitive edge. We rely on streamlined and sophisticated process to ensure fast and quality delivery. By trusting CCJK’s one stop solution, you need only focus on your core business, win market share and maximize your profit in simplest and soonest way. For more details about CCJK, please visit www.ccjk.com
Also, read how we help localize the project related to Japanese language for our client. Read the case study here
More Case Studies
Service reviews
See how our clients rate us
Asia’s best language service provider.
GE HealthCare
I have been cooperating with CCJK for a long time and have always been satisfied with their service and quality, which makes us worry-free.
Chinese commercial bank
The team's clear understanding and appropriate use of gaming terminologies impressed us. Highly recommended
Yoozoo Game
Throughout our working with CCJK, they put customer first in everything, keeping pace with speed and efficiency. We are a favorite supplier
Teladoc Health
CCJK is a great language partner. They are highly responsive, cooperative, and efficient. I’ve worked together with them for years and they can always provide high quality translation services. If you need a localization vendor, I recommend you to take them into consideration
Epic Games: Unreal Engine
The translations are good and got the approval from our internal team. Thank you!
EPAM Systems Inc (亿磐)
Working with CCJK has been very seamless, they have always solved our problems on priority and I am very happy with their excellent language services
BOCHU Electronics
Thanks to the team CCJK for providing efficient and error-free agile translations for our game. We loved every aspect of your work.
Caohua
I would like to express my great appreciation for the great support of CCJK ever given to WDC. They always gives the feedback very promptly, and pay more attention to the details, that really makes me easy.
Western Digital
I have had a great experience with the team. Translators were passionate gamers and it reflected well in their work. Delivered files were flawless and culturally accurate.
Singularity 6
Please feel free to reach out directly to CCJK. They always go the extra mile, and we have worked together successfully for the last couple of years.
TeraRecon
Coordination with team is in general satisfactory and smooth, timely delivery, response speed and quality is not bad, usually after the translation they also confirm the glossary, for our future translation help.
Hikvision
Working with CCJK was quite smooth, with timely delivery and active communication, we got the best translations.