French APP Localization
Client wanted to localize the French game into Japanese. In order to know more about this game, the translator should play the game before starting the actual translation.
Download Case StudyAbout the project:
This client designed an innovative and addictive puzzle game for IOS. He wanted to localize the French game into Japanese. The job is including the French translation Service of Game UI and description on the APP store. Before starting the project, the client provided promotional code for us to test the game. As Apple allow to localize the title for App in App Store, the client would like to rely on translator’s professionalism to decide whether in all situations the APP name & Logo need to be translated or not.
Challenges:
1. In order to know more about this game, the translator should play the game before starting the actual translation.
2. The French translator should use the game screenshot as reference during translation.
3. The translation has length limit, we should provide the shortest translation on the basis that the meaning is correct and clear.
4. Pay close attention to the accuracy for the specific terms.
5. The localized language should be formal, instructive.
6. Do not translate nor modify in texts that have the symbol #
7. Do not delete or add spaces to the \n symbol in sentences.
8. After the translation get done, the client is required us to review the translation thoroughly and make sure of all the text are correct in their contexts. He needs our green signal to send app to Apple.
Our Solution:
1. We followed ISO 9001 working procedure. The translator is a native Japanese speaker and game player who has more 5 years of extensive experience in specific games. She speaks French well and passed our rigid quality test.
2. We combined with rigid project management system to ensure quality translation and punctual delivery. Our Senior PM prepared the working file, listed client translation instructions and guidelines in detail, scheduled outlines and reference materials to our translators.
3. After the initial translation gets done, we assigned the second translator who has profound game knowledge to review the translation carefully. In this way, the high quality can be guaranteed.
4. Regarding the APP name, we provided the best option for client.
Feedback:
Great work on an iOS game French translation. Fast and effective.
ABOUT CCJK: Founded in 2000 and born for Internet, CCJK is a highly trusted professional e-Services company supported by more than 2,000 talented linguists, engineers, designers and programmers who work as a super organized team. From language translation, desktop publishing, graphic design, software localization, website development, SEO, user guide to corporate eLearning, we provide one stop solution to help client gain competitive edge. We rely on streamlined and sophisticated process to ensure fast and quality delivery. By trusting CCJK’s one stop solution, you need only focus on your core business, win market share and maximize your profit in simplest and soonest way. Read Also: Team French Translation ServiceMore Case Studies
Service reviews
See how our clients rate us
Asia’s best language service provider.
GE HealthCare
I have been cooperating with CCJK for a long time and have always been satisfied with their service and quality, which makes us worry-free.
Chinese commercial bank
The team's clear understanding and appropriate use of gaming terminologies impressed us. Highly recommended
Yoozoo Game
Throughout our working with CCJK, they put customer first in everything, keeping pace with speed and efficiency. We are a favorite supplier
Teladoc Health
CCJK is a great language partner. They are highly responsive, cooperative, and efficient. I’ve worked together with them for years and they can always provide high quality translation services. If you need a localization vendor, I recommend you to take them into consideration
Epic Games: Unreal Engine
The translations are good and got the approval from our internal team. Thank you!
EPAM Systems Inc (亿磐)
Working with CCJK has been very seamless, they have always solved our problems on priority and I am very happy with their excellent language services
BOCHU Electronics
Thanks to the team CCJK for providing efficient and error-free agile translations for our game. We loved every aspect of your work.
Caohua
I would like to express my great appreciation for the great support of CCJK ever given to WDC. They always gives the feedback very promptly, and pay more attention to the details, that really makes me easy.
Western Digital
I have had a great experience with the team. Translators were passionate gamers and it reflected well in their work. Delivered files were flawless and culturally accurate.
Singularity 6
Please feel free to reach out directly to CCJK. They always go the extra mile, and we have worked together successfully for the last couple of years.
TeraRecon
Coordination with team is in general satisfactory and smooth, timely delivery, response speed and quality is not bad, usually after the translation they also confirm the glossary, for our future translation help.
Hikvision
Working with CCJK was quite smooth, with timely delivery and active communication, we got the best translations.