EN-MAN

The client has some brochures that need to be translated from English to traditional Chinese and layout in the PSD file.

Download Case Study
About the project: The client has some brochures that need to be translated from English to traditional Chinese and layout in the PSD file. The client need all of the texts to be translated accurately and with high quality. The text and images and other things in the PSD should be perfectly placed and make it as a professional brochure. The services including: • Brochure translation from English to traditional Chinese • Brochure layout in PSD file Our solution: The client provides us an image of the brochure for quotation and then sends us the source PSD and fonts file for the traditional Chinese version brochure layout and typesetting. For brochure translation from English to traditional Chinese: To assure of the highest translation quality, we have assigned the best and most skilled translators to work on the file and we run strict TEP (translation, editing and proofreading) process by different linguists. The services include Translation + Independent Editing + Independent Proofreading + Final reviewing by professional Project Manager. That is, to make sure of the highest translation accuracy, we will assign not only one translator, but at least 3 linguists to the project: we translate from scratch by a linguist, then pass the translated documents to another editor for reviewing, and finally to a 3rd proofreader for polishing. Read Also: Case Study - Large Translation Project from English to Thai For brochure layout and typesetting: CCJK has several DTP engineers and experts and we can offer almost all languages in the world. For one hand, it is ensured that the manual with different languages are laid out appropriately, stylishly and exactly to the client’s core value. For the other hand, adequate skilled and knowledgeable DTP experts and graphic designers are the great treasure to finish the job and meet the client’s requirement. About client: Every man is a Natural and Holistic Magazine for Men. The articles will both inspire and annoy. Men are creature’s of habit and routine, often stuck in a world of bad habits and negativity. Every man will shine some light and positivity or at the very least… have you thinking! every man walk the talk. The articles are real, based on life experiences, not all sunshine and rainbows, but amongst the calamity there are solutions. Take a look at how we helped our client by localizing their project for English language. Click here to read the complete case study ABOUT CCJK: Founded in 2000 and born for Internet, CCJK is a highly trusted professional e-Services company supported by more than 2,000 talented linguists, engineers, designers and programmers who work as a super organized team. From language translation, desktop publishing, graphic design, software localization, website development, SEO, user guide to corporate eLearning, we provide one stop solution to help client gain competitive edge. We rely on streamlined and sophisticated process to ensure fast and quality delivery. By trusting CCJK’s one stop solution, you need only focus on your core business, win market share and maximize your profit in simplest and soonest way.

Service reviews

See how our clients rate us

Our clients

World�s top organizations rely on CCJK