XTM Medical Questionnaire Localization
The client has an English questionnaire (it is about “understanding clinical practices / experiences and perceptions of company therapeutic leadership”.) that need to be translated into Thaiwan Traditional Chinese.
Download Case StudyChallenges:
Key issues for using XTM
XTM displays the text to be translated in segments. The translation environment consists of 4 columns: Segment ID, Source language, Target language and Status.
Select a match by clicking the tick mark next to it or click in the target segment and type out the translation directly.
Segments with an orange or red status need to be translated. When the translators have finished translating these segments, the status will automatically turn green.
Regarding the inline elements (curly brackets e.g. {1}.) in the target segment, actually it represented formatting texts and the final translation will be achieved by putting the cursor in the desired location and typing Alt + number on keyboard.
Double click on a word in the source or target text to select it and then right-click, then a context sensitive menu appears.
The quality assurance checks happen automatically when the translator set a segment to translate.
Click on the word then XTM displays a number of suggested spellings for the word. Select one of these words or add it to the custom default dictionary.
Read Also: Several Principles about Medical Translating
Our Solution:
1:As XTM is a new CAT tool to us, our localization engineer carefully studied this tool instructions firstly and then prepared 2 hours training for freelancers translators.
2:We carefully selected a Medical translator with 9 years of experience to work on this job. This translator is reliable and detail oriented, he has never received any quality complaint since our cooperation.
3:After the first translation gets done, CCJK followed ATA guidelines and assigned another translator to review the translation, he completed a checklist along with the reviewed translation.
ABOUT CCJK:
Founded in 2000 and born for Internet, CCJK is a highly trusted professional e-Services company supported by more than 2,000 talented linguists, engineers, designers and programmers who work as a super organized team. From language translation, desktop publishing, graphic design, software localization, website development, SEO, user guide to corporate eLearning, we provide one stop solution to help client gain competitive edge. We rely on streamlined and sophisticated process to ensure fast and quality delivery. By trusting CCJK’s one stop solution, you need only focus on your core business, win market share and maximize your profit in simplest and soonest way. If you have any German to Japanese translation project, please feel free to contact [email protected]
Take a look at how we helped our client by localizing their project for Life Sciences Industry. Click here to read the complete case study
More Case Studies
Service reviews
See how our clients rate us
Asia’s best language service provider.
GE HealthCare
I have been cooperating with CCJK for a long time and have always been satisfied with their service and quality, which makes us worry-free.
Chinese commercial bank
The team's clear understanding and appropriate use of gaming terminologies impressed us. Highly recommended
Yoozoo Game
Throughout our working with CCJK, they put customer first in everything, keeping pace with speed and efficiency. We are a favorite supplier
Teladoc Health
CCJK is a great language partner. They are highly responsive, cooperative, and efficient. I’ve worked together with them for years and they can always provide high quality translation services. If you need a localization vendor, I recommend you to take them into consideration
Epic Games: Unreal Engine
The translations are good and got the approval from our internal team. Thank you!
EPAM Systems Inc (亿磐)
Working with CCJK has been very seamless, they have always solved our problems on priority and I am very happy with their excellent language services
BOCHU Electronics
Thanks to the team CCJK for providing efficient and error-free agile translations for our game. We loved every aspect of your work.
Caohua
I would like to express my great appreciation for the great support of CCJK ever given to WDC. They always gives the feedback very promptly, and pay more attention to the details, that really makes me easy.
Western Digital
I have had a great experience with the team. Translators were passionate gamers and it reflected well in their work. Delivered files were flawless and culturally accurate.
Singularity 6
Please feel free to reach out directly to CCJK. They always go the extra mile, and we have worked together successfully for the last couple of years.
TeraRecon
Coordination with team is in general satisfactory and smooth, timely delivery, response speed and quality is not bad, usually after the translation they also confirm the glossary, for our future translation help.
Hikvision
Working with CCJK was quite smooth, with timely delivery and active communication, we got the best translations.