EN-MAN
The client has some brochures that need to be translated from English to traditional Chinese and layout in the PSD file.
Download Case StudyThe client has some brochures that need to be translated from English to traditional Chinese and layout in the PSD file. The client need all of the texts to be translated accurately and with high quality. The text and images and other things in the PSD should be perfectly placed and make it as a professional brochure.
The services including:
• Brochure translation from English to traditional Chinese
• Brochure layout in PSD file
Our solution:
The client provides us an image of the brochure for quotation and then sends us the source PSD and fonts file for the traditional Chinese version brochure layout and typesetting.
For brochure translation from English to traditional Chinese:
To assure of the highest translation quality, we have assigned the best and most skilled translators to work on the file and we run strict TEP (translation, editing and proofreading) process by different linguists.
The services include Translation + Independent Editing + Independent Proofreading + Final reviewing by professional Project Manager. That is, to make sure of the highest translation accuracy, we will assign not only one translator, but at least 3 linguists to the project: we translate from scratch by a linguist, then pass the translated documents to another editor for reviewing, and finally to a 3rd proofreader for polishing.
Read Also: Case Study - Large Translation Project from English to Thai
For brochure layout and typesetting:
CCJK has several DTP engineers and experts and we can offer almost all languages in the world. For one hand, it is ensured that the manual with different languages are laid out appropriately, stylishly and exactly to the client’s core value.
For the other hand, adequate skilled and knowledgeable DTP experts and graphic designers are the great treasure to finish the job and meet the client’s requirement.
About client:
Every man is a Natural and Holistic Magazine for Men. The articles will both inspire and annoy. Men are creature’s of habit and routine, often stuck in a world of bad habits and negativity.
Every man will shine some light and positivity or at the very least… have you thinking! every man walk the talk. The articles are real, based on life experiences, not all sunshine and rainbows, but amongst the calamity there are solutions.
Take a look at how we helped our client by localizing their project for English language. Click here to read the complete case study
ABOUT CCJK:
Founded in 2000 and born for Internet, CCJK is a highly trusted professional e-Services company supported by more than 2,000 talented linguists, engineers, designers and programmers who work as a super organized team. From language translation, desktop publishing, graphic design, software localization, website development, SEO, user guide to corporate eLearning, we provide one stop solution to help client gain competitive edge. We rely on streamlined and sophisticated process to ensure fast and quality delivery. By trusting CCJK’s one stop solution, you need only focus on your core business, win market share and maximize your profit in simplest and soonest way.
More Case Studies
Service reviews
See how our clients rate us
Asia’s best language service provider.
GE HealthCare
I have been cooperating with CCJK for a long time and have always been satisfied with their service and quality, which makes us worry-free.
Chinese commercial bank
The team's clear understanding and appropriate use of gaming terminologies impressed us. Highly recommended
Yoozoo Game
Throughout our working with CCJK, they put customer first in everything, keeping pace with speed and efficiency. We are a favorite supplier
Teladoc Health
CCJK is a great language partner. They are highly responsive, cooperative, and efficient. I’ve worked together with them for years and they can always provide high quality translation services. If you need a localization vendor, I recommend you to take them into consideration
Epic Games: Unreal Engine
The translations are good and got the approval from our internal team. Thank you!
EPAM Systems Inc (亿磐)
Working with CCJK has been very seamless, they have always solved our problems on priority and I am very happy with their excellent language services
BOCHU Electronics
Thanks to the team CCJK for providing efficient and error-free agile translations for our game. We loved every aspect of your work.
Caohua
I would like to express my great appreciation for the great support of CCJK ever given to WDC. They always gives the feedback very promptly, and pay more attention to the details, that really makes me easy.
Western Digital
I have had a great experience with the team. Translators were passionate gamers and it reflected well in their work. Delivered files were flawless and culturally accurate.
Singularity 6
Please feel free to reach out directly to CCJK. They always go the extra mile, and we have worked together successfully for the last couple of years.
TeraRecon
Coordination with team is in general satisfactory and smooth, timely delivery, response speed and quality is not bad, usually after the translation they also confirm the glossary, for our future translation help.
Hikvision
Working with CCJK was quite smooth, with timely delivery and active communication, we got the best translations.