March 18, 2014
外国人就业证延期办理所需资料
Posted by
Lizzy.li
一般用人单位聘用外国人,应当为该外国人申请就业许可,并依法领取外国人就业许可证才可以聘用。而外国人来华工作应当持有职业签证,并依法申领《外国人就业证》,才能合法就业,其劳动关系受到法律保护。未依法领取就业证的外国人就业,属于非法用工。非法就业的外国人的合法权益往往比较容易受到侵害,同时处理非法用工劳动争议程序也不同于一般的正常劳动争议程序。现在我就给大家分享一下办理外国人就业证延期应需要哪些资料及应注意的事项。 所需资料: 1、《外国人就业花名册》(用人单位加盖公章);【公司内部可以按照标准格式制作】 2、《外国人就业延期申请表》(原件1份,由就业申请人签字,用人单位加盖公章);【可以直接在出入境网上下载】 3、就业申请人有效护照或能代替护照的其他国际旅行证件及居留许可(复印件1份,验原件); 4、用人单位与来深就业的外国人签订的劳动合同(需写明期限,复印件1份,验原件);【若合同到期后需要重新续签合同,日期可以暂时不用填写,新的合同日期需与在出入境办理的日期一致】 5、工商营业执照或登记证、政府批文(复印件1份,验原件); 6、《外国人就业证》原件(需换发新证的应提供就业申请人近期正面免冠半身相片2张,规格为2寸)。【之前的过期的】 注意: 1、就业申请人为用人单位投资人、法定代表人、负责人、董事会成员、监事会成员或外国(地区)企业常驻代表机构首席代表、代表的,免提供第4项材料;但投资人需另提供《外商投资企业批准证书》和公司章程,董事会成员、监事会成员需另提供相关的任职证明,外国(地区)企业常驻代表机构代表需另提供工商行政管理部门颁发的《代表工作证》。 2、一般就业证的有效期都是一年,在就业证过期前一个月就需准备好资料去办理。 3、费用:若申请的是Z签证(也就是工作签证)办理就业证都是免费的,但若是办理的临时的就业证需缴纳9元的手续费。
![On Quality Control Made by Initial Translators](https://www.ccjk.com/content/uploads/2014/03/On-Quality-Control-Made-by-Initial-Translators.jpg)
March 15, 2014
On Quality Control Made by Initial Translators
Posted by
Demi.lu
Generally speaking, the normal workflow after the original text is received from the…
![Folder structure best practices in project management](https://www.ccjk.com/content/uploads/2014/03/Folder-structure-best-practices-in-project-management.jpg)
March 15, 2014
Folder structure best practices in project management
Posted by
Chinos
when we do a project, achieve your project files is very important, then…
March 15, 2014
如何使用 Xbench 进行术语 QA
Posted by
Gigi.luo
随着翻译行业的发展和客户要求的提高,专业服务日趋重要。而翻译中常见的问题就是译文的不一致性。通常我们可以使用 Xbench 来检查译文的不一致问题。而译文中的术语一致性亦非常重要。如果项目大,交期紧,客户要求具有高度一致性的译文,而我们分配给多个翻译,然后统一编辑,每位初译翻译思维不一样,用词肯定大有不同。而编辑在短时间内处理大项目,也无法保证编辑的术语能够完全一致。Xbench 则能让我们解决这个问题。如何进行术语 QA?步骤如下: 1. 编辑在翻译项目开始前,使用 Excel 列出项目常用术语(两列:a 列源语言,b 列译文)。在接到初译的第一批稿件后,就可开始使用 Xbench 来…
March 15, 2014
A Guide to Software Translation
Posted by
Jenny.guo
A software project can consist of several components, which usually include software, documentation,…
March 15, 2014
从翻译到字幕项目处理经验分享
Posted by
Miya
以英文到越南语翻译项目为例: 客户要求: 1:要求将视频中的英文听写并翻译成越南语 2:要求将翻译好的文档(即越南语)做成字幕 3:要求将完成的字幕内嵌至原英文视频中 以下探讨如何完成客户的前两项要求: 第一:处理英文听写时,在Excel表格中进行听写,分两栏: A栏用于标注 Time Code B栏用于记录听写内容,每行所听写内容应尽量不超过80个字符,且注意每一行的听写完毕后与下一行保持一列的空行,如图所示: 第二:听写完毕后,可将B栏的听写内容 全选—复制…